Deklination im Genitiv Singular, Maskulina und Neutra

Język niemiecki - Deklination im Genitiv Singular, Maskulina und Neutra

Odmiana rzeczowników rodzaju męskiego i nijakiego w II przypadku


Końcówki:   - es
  • Przy rzeczownikach, których rdzeń kończy się na -s
    der Krebs
    das Haus
    der Beweis
    des Krebses
    des Hauses
    des Beweises

  • Przy rzeczownikach, których rdzeń kończy się na -x
    der Reflex
    das Sufix
    das Sufix
    des Sufixes

  • Przy rzeczownikach, których rdzeń kończy się na -tsch
    der Putsch
    der Kitsch
    des Putsches
    des Kitsches

  • Przy rzeczownikach, których rdzeń kończy się na -z
    der Absatz
    das Gewürz
    des Absatzes
    des Gewürzes

  • Często przy rzeczownikach, których rdzeń kończy się na -sch lub -st
    der Fisch
    der Dienst
    des Fisches
    des Dienstes

  • Często przy rzeczownikach jednosylabowych
    das Buch
    der Mann
    des Buches
    des Mannes
    *Wyjatki: der Film      des Films,   der Lärm      des Lärms,der Pech      des Pechs itp.


  • Przy rzeczownikach, których rdzeń kończy się
    na - ß -> -ßes lub -sses (zamiana ß Ţ ss)
             der Prozeß   des Prozesses
    ale: das Gefäß   des Gefäßes


Końcówka:   -s

  • Przy rzeczownikach wielosylabowych
    der Sessel
    der Lehrer
    das Märchen
    das Schicksals
    des Sessels
    des Lehrers
    des Märchens
    des Schicksals


  • Przy rzeczownikach kończących się na -er, -ier,
    -eur, -or,
    np.der Ingenieur         des Ingenieurs



  • Przy rzeczownikach, które kończą się na -h lub samogłoskę
    der Schnee
    das Drama
    der Schuh
    das Stroh
    des Schnees
    des Dramas
    des Schuhs
    des Strohs


  • Przy rzeczownikach tworzonych od innych części mowy:
    das Grün         des Grüns

Końcówka:   -(e)s
  • Przy rzeczownikach wielosylabowych kończących się na sylabę akcentowaną
    der Erfolg
    das Getränk
    des Erfolg(e)s
    des Getränk(e)s

  • Przy złożeniach
    das Fremdwort      des Fremdwort(e)s

  • Przy rzeczownikach kończących się na -ei, -au, -eu
    das Ei
    der Bau
    des Ei(e)s
    des Bau(e)s

Bez końcówki:
  • Przy wyrazach obcych, w tym kończących się na -us, -ismus, -os
    der Zyklus
    der Feudalismus
    der Kosmos

    der Islam
    das Rokoko
    des Zyklus
    des Feudalismus
    des Kosmos

    des Islam
    des Rokoko

Końcówka -en lub -n we wszystkich przypadkach oprócz I (Nominativ)

  • Rzeczowniki żywotne kończące się na -e
    der Bote
    der Erbe
    der Gatte
    der Insasse
    der Junge
    der Kollege
    der Kunde
    der Laie
    der Nachkomme
    der Neffe
    der Schöffe
    der Sklave
    der Zeuge
    der Affe
    der Bulle
    der Falke
    der Hase
    der Löwe
    der Rabe


  • Rzeczowniki żywotne jednosylabowe
    der Bär
    der Christ
    der Prinz
    der Fürst
    der Zar
    der Narr
    der Mensch
    der Held


  • Nazwy narodowości
    der Bulgare, der Chinese, der Franzose itp.

  • Nazwy zawodów kończące się na -oge
    der Geologe, der Biologe, der Pädagoge, der Psychologe

  • Wyrazy obce
    der Demonstrant der Absolvent der Automat
    der Emigrant der Präsident der Aristokrat
    der Elefant der Referent der Adressat
    der Diamant der Agent der Bürokrat
    der Demokrat
    der Kandidat


    der Artist der Agronom der Athlet der Stenograph
    der Optimist der Astronom der Prophet der Photograph
    der Kommunist der Ökonom der Planet


    der Doktorand, der Philosoph, der Patriot, der Antipode, der Barabar, der Pilot, der Chirurg, der Katholik, der Bandit, der Vagabund, der Satrap, der Tyrann

Końcówka -ens w II przypadku,-en w III i IV przypadku

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ
der Name des Namens dem Namen den Namen
der Buchstabe des Buchstabens dem Buchstaben den Buchstaben
der Funke des Funkens dem Funken den Funken
der Gedanke des Gedankens dem Gedanken den Gedanken
der Wille des Willens dem Willen den Willen
Šdas Herz des Herzens dem Herzen das Herz (bez końcówki)

Dodaj do swoich materiałów