Login:
Hasło:
zapomniałem hasło
zarejestruj się
skórka:
Baza Wiedzy

VII - imiesłowy

Język angielski - IMIESŁOWY (ćwiczenia)


podręcznik

Przetłumacz na angielski używając imiesłowowych równoważników zdań.

  1. Spotykając się z nią mówiłem jej prawdę.
  2. Będąc młodą lekarką przyszedł do mnie pacjent.*
  3. *Usłyszawszy powyższe zdanie w radiu, zdając sobie sprawę, że jest niepoprawne, zdecydowałem się je opublikować protestując w ten sposób przeciwko naciskom purystów językowych instruujących ludzi jak mają mówić, pisać i myśleć.
  4. Kupiwszy bilet poszedłem na peron.
  5. Odrobiwszy lekcje Jasiek poszedł do toalety.
  6. Skończywszy pracę poszedł na spacer.
  7. Wrócili z mistrzostw nie poniósłszy żadnej porażki.
  8. Pracując w szkole stracił zdrowie.
  9. Znając go przypuszczam, że będzie teraz się czepiał.
  10. Nie mając nic do stracenia poszedł do więzienia.
  11. Nie ryzykując nie wygrasz.
  12. Gdy słońce zaszło, skończyli pracę.

 
 
 
Klucz:

  1. Meeting her, I told her the truth.
  2. Me being a young female doctor, a patient came to see me.
  3. Having heard the sentence above on the radio and being aware that it is incorrect, I decided to publish it, thus protesting against the pressure from the linguistic purists telling people how to speak, write and think.
  4. Having bought the ticket, I went to the platform.
  5. Having done his homework, Johnny visited the toilet.
  6. Having finished work, he went for a walk.
  7. They returned from the cup finals, not having been defeated even once.
  8. Working at school, he lost his health.
  9. Knowing him, I suppose he will start fussing.
  10. Having nothing to lose, he went to jail.
  11. Not taking a risk, you won't win.
  12. The sun having set, they finished work.

 

wszelkie prawa zastrzeżone © 2007 Fundacja Nauka i Wiedza