| | | |
|
|
Reflexivpronomen
Język niemiecki - Reflexivpronomen
Zaimek zwrotny
W języku niemieckim każdej osobie odpowiada inny zaimek zwrotny.
Porównaj:
ich wasche mich
du wäschst dich
er, sie, es wäscht sich
wir waschen uns
ihr wascht euch
sie waschen sich
Sie waschen sich |
ja myję się
ty myjesz się
on, ona, ono myje się
my myjemy się
wy myjecie się
oni myją się
(forma grzecznościowa) |
Odmiana czasownika zwrotnego z zaimkiem zwrotnym w IV przypadku (Akkusativ)
Największą grupę stanowią czasowniki zwrotne z zaimkiem zwrotnym w IV przypadku (Akkusativ).
sich fühlen - czuć się
ich fühle mich
du fühlst dich
er, sie, es fühlt sich
wir fühlen uns
ihr fühlt euch
sie fühlen sich
Sie fühlen sich
Odmiana czasownika zwrotnego z zaimkiem zwrotnym w III przypadku (Dativ)
Oddzielną grupę stanowią czasowniki zwrotne w połączeniu z zaimkiem zwrotnym w III przypadku (Dativ). W zdaniu z takim czasownikiem znajduje się zawsze oprócz zaimka zwrotnego dowolne dopełnienie w IV przypadku (Akkusativobjekt).
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt.
Wir haben uns die Ausstellung angesehen.
sich etwas ansehen - oglądać
ich sehe mir den Film an
du siehst dir den Film an
er sieht sich den Film an
wir sehen uns den Film an
ihr seht euch den Film an
sie sehen sich den Film an
Sie sehen sich den Film an
Niektóre czasowniki występują w zależności od kontekstu albo z zaimkiem zwrotnym w III, albo w IV przypadku, lub też zupełnie bez zaimka zwrotnego.
Ich wasche mich. - Myję się. (Akkusativ)
Wasch dir bitte die Hände vor dem Essen. - Umyj proszę ręce przed jedzeniem. (Dativ)
Die Mutter wäscht das Kind. - Matka myje dziecko. (bez zaimka zwrotnego)
UWAGA: Polskie czasowniki zwrotne nie muszą być zwrotne w języku niemieckim (i odwrotnie), np.
- sich erinnern an (+ Akk.) - przypominać sobie coś
- sich setzen - siadać
- sich unterhalten über... (+ Akk.) - rozmawiać o...
|