| | | |
|
|
7 - imiesłowy
Język angielski - IMIESŁOWY (podręcznik)
ćwiczenia
W języku polskim mamy cztery imiesłowy, a w angielskim trzy. Oto ich zestawienie:
| IMIESŁOWY/PARTICIPLES |
| W POLSKIM |
IN ENGLISH |
| Nazwa |
Przykład |
Name |
Example (structure) |
| Przymiotnikowy czynny |
Pukający |
Present |
knocking (V1ing) |
| Przymiotnikowy bierny |
Pukany |
Past |
knocked (V3/V1ed) |
| Przysłówkowy współczesny |
Pukając |
Present |
knocking (V1ing) |
| Przysłówkowy uprzedni |
Zapukawszy |
Perfect |
having knocked (having V3/V1ed) |
Z tego widać, że Present Participle ma dwa odpowiedniki w języku polskim. Jego tłumaczenie uzależnione jest od kontekstu zdania. Oto kilka przykładów:
- Knowing him he will be late. - Znając go, na pewno się spóźni.
- Extremely tired, I couldn't even go out. - Bardzo zmęczony, nie mogłem nawet wyjść na dwór.
- Having found the wallet, I gave it to the police. - Znalazłszy portfel, zaniosłem go na posterunek policji.
- I saw a man hanging on his braces. - Zobaczyłem człowieka wiszącego na szelkach.
Widać z tego, że dzięki zastosowaniu imiesłowów możemy tworzyć równoważniki zdania. Takie struktury przydają się niezwykle zwłaszcza w formalnej korespondencji oraz w innych zastosowaniach języka pisanego.
N.B. Po polsku możemy tworzyć równoważniki zdania tylko przy zgodności podmiotu obydwu zdań pojedynczych. Np.:
Jaś szedł do szkoły. Jaś zgubił tornister. - Idąc do szkoły, Jaś zgubił tornister.
Po angielsku imiesłowowy równoważnik zdania może (choć nie musi) mieć swój własny podmiot.
The sun had set. We went home. - The sun having set, we went home.
Johnny was going to school. Johnny lost his school-bag. - Going to school Johnny lost his school-bag.
Imiesłowy Was pozdrawiają, a ja na razie żegnam i zapraszam do dalszej lektury podręcznika.
|